<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Interview with me up at SEO-Vault.de</title>
	<link>http://www.webpublishingblog.com/interview-with-me-up-at-seo-vaultde.htm</link>
	<description>Internet publishing, a multidisciplinary approach.</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 19:24:52 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.2</generator>

	<item>
		<title>By: Andreas Kraus</title>
		<link>http://www.webpublishingblog.com/interview-with-me-up-at-seo-vaultde.htm#comment-10099</link>
		<author>Andreas Kraus</author>
		<pubDate>Sat, 30 Dec 2006 08:15:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.webpublishingblog.com/interview-with-me-up-at-seo-vaultde.htm#comment-10099</guid>
		<description>True, corrected the `virtually` part.

Cheers
Andreas</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>True, corrected the `virtually` part.</p>
<p>Cheers<br />
Andreas</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fenryr</title>
		<link>http://www.webpublishingblog.com/interview-with-me-up-at-seo-vaultde.htm#comment-10055</link>
		<author>fenryr</author>
		<pubDate>Fri, 29 Dec 2006 18:36:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.webpublishingblog.com/interview-with-me-up-at-seo-vaultde.htm#comment-10055</guid>
		<description>Well.. the translation is not perfect.. parts like "..AdSense deckt virtuell alle Nichen.." ("virtuell" does not mean "virtually") sound kinda strange but that's ok, I got the point and it's a nice interview</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well.. the translation is not perfect.. parts like &#8220;..AdSense deckt virtuell alle Nichen..&#8221; (&#8221;virtuell&#8221; does not mean &#8220;virtually&#8221;) sound kinda strange but that&#8217;s ok, I got the point and it&#8217;s a nice interview</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
